事务所概况
CONTENTS
CONTACT大阪本部

邮政编码: 530-0041
大阪市北区天神橋2丁目北
2番6号 大和南森町大楼
TEL:+81-6-6351-4384(代表)
FAX:+81-6-6351-5664(代表)
E-Mail:

东京本部

邮政编码: 105-6121
东京都港区浜松町2丁目4番1号
世界貿易中心大楼21层
TEL: +81-3-3433-5810(代表)
FAX: +81-3-3433-5281(代表)
E-Mail:


原谦三国际专利事务所的商标以地图为背景,在这张地图中,表示了1991年登记的发明专利数量的大小。
个人隐私保护方针

组织概况

本事务所由法律本部、专利部(专利第1科~专利第15科)、法务部(商标室/外观设计室/法务室)、秘书管理部(第1业务管理室~第3业务管理室/总务室/会计室/SE开发室)、翻译部以及构图设计部等6个部门组成。以下介绍各部门的业务概况。


1. 法律本部

法律本部主要处理各种纠纷问题。

诉讼

  •         撤销行政裁决等的行政诉讼
  •         民事侵权诉讼
  •                 请求损害赔偿诉讼
  •                 请求制止侵权诉讼
  •                 请求返还不当得利诉讼
  • 仲裁
  • 专利及商标权实施许可谈判
  • 合同
  • 著作权
  • 防止不正当竞争
  • 半导体集成电路布图设计
  • 请求制止进口程序
  • 新品种登记
Legal Department

2. 专利部客户会晤、专利性判断、权利要求书的提案、说明书的撰写。

专利1科
专利2科
专利3科
专利4科
专利5科
专利6科
专利7科
专利8科
专利9科
专利10科
专利11科
专利12科
专利13科
专利14科
专利15科

专利申请业务
与客户面谈、专利性判断、权利要求书方案、说明书撰写。
中间处理业务
早期审查、对驳回理由的答辩方案、会晤审查员意见陈述书及补正文件的撰写、不服驳回决定的复审请求、请求撤销行政决定的行政诉讼。
专利权相关业务
现有技术的检索(国内外)、鉴定(专利性判断、侵权判断)提供出版物(信息提供)、无效宣告请求、鉴定请求。
海外业务
现有技术检索、说明书撰写(主要为巴黎公约及PCT方式)对驳回理由的答辩方案、与当地代理人的意见交流、个人会晤请求再审(美国)、专利授权后的修正申请(美国)。
Patents Department




3. 法务部 ( 商标室/外观设计室/法务室 )

商标室

检索业务(国内外)
与客户会晤、数据库检索、可注册性判断、撰写报告书。
申请业务(国内外)
与客户会晤、研究及确定商标及指定商品(服务)、策划申请战略。
中间业务(国内外)
意见陈述书及补正文件的撰写、不服驳回决定的复审请求、请求撤销行政决定的行政诉讼 。
商标相关业务(国内外)
鉴定、商标续展申请、异议、无效请求、撤销请求、转让注册申请。

外观设计室

检索业务(国内外)
与客户会晤、数据库检索、近似性研究、撰写报告书。
申请业务(国内外)
与客户会晤、外观设计的确定(产品和形态)、附图制作(与制图部合作)、策划申请战略(关联外观设计、局部外观设计的研究)。
中间处理业务(国内外)
对驳回理由的答辩方案、意见陈述书及补正文件的撰写、不服驳回决定的复审请求、请求撤销行政决定的行政诉讼。
外观设计相关业务(国内外)
鉴定、无效请求、转让注册申请。

法务室

技术转移支援业务
植物品种注册支援业务
出口禁止支援业务
半导体电路配线注册支援业务
计算机程序注册支援业务
域名注册支援业务
著作权咨询业务
不正当竞争咨询业务
中小企业支援业务
Trademark & Design Department







4. 秘书管理部

第1业务管理室 ( 负责国内顾客/国内申请 )

制作向特许厅提交的各种程序文件
申请、中间处理等期限管理、数据管理
年金管理
就程序问题与客户进行沟通

第2業務管理室 ( 负责国外顾客/国内申请 )

制作向特许厅提交的各种程序文件
申请、中间处理等期限管理、数据管理
年金管理
就程序问题与客户及外国代理人进行沟通

第3業務管理室 ( 负责国内顾客/国外申请 )

制作向特许厅提交的各种程序文件
申请、中间处理等期限管理、数据管理
年金管理
就程序问题与客户及外国代理人进行沟通

总务室

对事务所的运营提供全方位支持

财务室

所有会计事务

系统工程开发室

内部系统开发
内部网络(LAN)构筑、维护、运营
数据库构筑、维护、运营
计算机维护
Tokyo Office









5.翻译部

外国专利申请说明书的翻译(所有技术领域)。
指示文件的翻译(OA程序中提交给当地专利事务所的文件)。
各种(实施许可合同、保密合同、共同研究开发合同)的翻译。
诉讼文件的翻译。
与各国专利事务所或客户进行沟通。
其它法律及技术文件的翻译。
Tokyo Office
   翻译语种:
   日语/英语/德语/法语/中文/韩语/中文(台湾)

6.制图部

国内发明专利、实用新型、、外观设计、商标注册申请的附图制作。
国际专利申请(PCT)的附图制作。
商标国际注册申请(马德里协定)的商标图样制作。
国外发明专利、实用新型、、外观设计、商标注册申请的附图制作。
各种文本形式的图形数据。
Tokyo Office
这个页上面