CONTENTS
CONTACT大阪本部

邮政编码: 530-0041
大阪市北区天神橋2丁目北
2番6号 大和南森町大楼
TEL:+81-6-6351-4384(代表)
FAX:+81-6-6351-5664(代表)
E-Mail:

东京本部

邮政编码: 105-6121
东京都港区浜松町2丁目4番1号
世界貿易中心大楼21层
TEL: +81-3-3433-5810(代表)
FAX: +81-3-3433-5281(代表)
E-Mail:


原谦三国际专利事务所的商标以地图为背景,在这张地图中,表示了1991年登记的发明专利数量的大小。
个人隐私保护方针

地图和交通信息
Plate-forme d’assistance France-Japon
Plate-forme d’assistance France-Japon    Maiko ABE
Tel
Fax
E-mail
: +81 - 6 - 6351 - 4384
: +81 - 6 - 6351 - 5664

À propos


En étroite collaboration avec nos collègues japonais, qu’ils soient Conseils en Propriété Intellectuelle, ingénieurs brevets ou traducteurs, nous assurons le suivi de vos dépôts au jour le jour, vous proposant à tous moments un service efficace et adapté à vos besoins.

Le large éventail de compétences de nos techniciens nous permet de répondre à vos attentes dans l’ensemble des domaines techniques de la propriété intellectuelle. Nous disposons de plus d’une équipe de spécialistes en marques et dessins.

Nous sommes également à votre disposition pour répondre en francais à vos questions. N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement.

La propriété intellectuelle occupe aujourd’hui une place sans cesse grandissante dans le monde des affaires. À Harankenzo World Patent & Trademark, nous sommes à vos côtés pour défendre vos créations.


Plate-forme d’assistance France-Japon
Maiko ABE

Informations sur la propriété intellectuelle



Plate-forme d’assistance France-Japon


Plate-forme d’assistance France-Japon
Maiko ABE
Maiko ABE Née en 1981, Maiko ABE est titulaire d’un diplôme en économie. Elle a séjourné en France dans le cadre d’un programme d’échange universitaire. Ses langues de travail sont le japonais, l’anglais et le français.

Mon objectif est de proposer à nos clients un service leur donnant entière satisfaction.
Plate-forme d’assistance France-Japon
Chiho HAMADA
Chiho HAMADA Chiho HAMADA a étudié un an à l’École Supérieure de Commerce et de Management de Tours dans le cadre d’un échange universitaire.
Elle maîtrise le japonais, le français et l'anglais.

A Harakenzo World Patent & Trademark, je m'occupe essentiellement du suivi des dépôts à l'étranger. En faisant appel à mes capacités en langues et à ma connaissance du monde de la propriété intellectuelle, je m'efforce jour après jour d'offrir à nos clients un service adapté à leurs besoins.
Plate-forme d’assistance France-Japon
Aiko TSUDA
Aiko TSUDA Master en Lettres – Université de Rouen
Langues de travail : japonais, français, anglais

Je m’efforce de fournir à nos clients un service répondant au mieux à leurs attentes.
这个页上面
Intellelution.com