Location
CONTENTS
CONTACTOSAKA
HEAD OFFICE

DAIWA MINAMIMORIMACHI BLDG.,
2-6, 2-CHOME-KITA, TENJINBASHI,
KITA-KU,OSAKA 530-0041 JAPAN
TEL:+81-6-6351-4384
(Key Number)
FAX:+81-6-6351-5664
(Key Number)
E-Mail:
kenzopat@mars.dti.ne.jp

TOKYO
HEAD OFFICE

WORLD TRADE CENTER BLDG. 21F,
2-4-1, HAMAMATSU- CHO, MINATO-KU,
TOKYO 105-6121,JAPAN
TEL:+81-3-3433-5810
(Key Number)
FAX:+81-3-3433-5281
(Key Number)
E-Mail:
hara-tky@muse.dti.ne.jp




The trademark of HARAKENZO is based on a global map including lands each of which has a size corresponding to the number of patents registered in 1991.
Plate-forme d’assistance France-Japon
Plate-forme d’assistance France-Japon    Olivier ADRIAN
Tel
Fax
E-mail
: + 81 - 6 - 6351 - 4384
: + 81 - 6 - 6351 - 5664
: kenzopat@mars.dti.ne.jp

À propos


En étroite collaboration avec nos collègues japonais, qu’ils soient Conseils en Propriété Intellectuelle, ingénieurs brevets ou traducteurs, nous assurons le suivi de vos dépôts au jour le jour, vous proposant à tous moments un service efficace et adapté à vos besoins.

Le large éventail de compétences de nos techniciens nous permet de répondre à vos attentes dans l’ensemble des domaines techniques de la propriété intellectuelle. Nous disposons de plus d’une équipe de spécialistes en marques et dessins.

Nous sommes également à votre disposition pour répondre en francais à vos questions. N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement.

La propriété intellectuelle occupe aujourd’hui une place sans cesse grandissante dans le monde des affaires. À Harankenzo World Patent & Trademark, nous sommes à vos côtés pour défendre vos créations.


Plate-forme d’assistance France-Japon
Olivier ADRIAN

Plate-forme d’assistance France-Japon


Plate-forme d’assistance France-Japon
Olivier ADRIAN
Olivier ADRIAN Olivier ADRIAN, né en 1981, a obtenu une licence de japonais à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO – Langues’ O) en 2005 et une licence d’anglais à l’Université Paris Sorbonne–Paris IV en 2006, avec une spécialisation en traduction et interprétariat dans les deux cas. Il maîtrise le français (langue maternelle), l’anglais (990 au TOEIC) et le japonais (niveau 1 du Test d’Aptitude en Japonais JLPT).

Mon objectif est de répondre aux besoins de nos clients de la meilleure façon possible, ce qui implique un souci permanent de qualité et d’efficacité.
Chiho HAMADA
Chiho HAMADA Chiho HAMADA a étudié un an à l’École Supérieure de Commerce et de Management de Tours dans le cadre d’un échange universitaire.
Elle maîtrise le japonais, le français et l'anglais.

A Harakenzo World Patent & Trademark, je m'occupe essentiellement du suivi des dépôts à l'étranger. En faisant appel à mes capacités en langues et à ma connaissance du monde de la propriété intellectuelle, je m'efforce jour après jour d'offrir à nos clients un service adapté à leurs besoins.
PAGE TOP