사무소소개
CONTENTS
CONTACT오사카본부

우편번호:530-0041
오사카시 기타구 텐진바시 2쵸메 기타
2반 6고 다이와 미나미모리마찌 빌딩
TEL: +81-6-6351-4384(대표)
FAX: +81-6-6351-5664(대표)
E-Mail:
kenzopat@mars.dti.ne.jp

도쿄본부

우편번호:105-6121
도쿄도 미나토구 하마마츠쵸 2쵸메 4반 1고
세계무역센터 빌딩 21층
TEL: +81-3-3433-5810(대표)
FAX: +81-3-3433-5281(대표)
E-Mail:
hara-tky@muse.dti.ne.jp




저희 사무소 트레이드마크의 배경지도는, 1991년 당시의 특허등록건수의 크기를 지도상에 나타낸 것입니다.
사무소소개

저희 사무소는、법무본부、특허부(특허제1과 ~ 특허제 10과)、상표/의장부、비서관리부(제1업무관리실 ~ 제3업무관리실총무실경리실SE개발실)、번역부、및 그래픽디자인부의 6부문으로 구성되어 있습니다. 각 부문의 업무개요는 이하와 같습니다.


1. 법무본부

  • 소송
    • 심결 등 취소소송
    • 침해소송
      • 손해배상청구소송
      • 금지청구소송
      • 부당이득반환청구소송
  • 중재
  • 라이센스교섭
  • 계약
  • 저작권
  • 부정경쟁방지
  • 반도체집적회로의 회로배치
  • 수입금지인정・이의신청절차
  • 품종등록
Legal Department

2.특허부

특허제1과
특허제2과
특허제3과
특허제4과
특허제5과
특허제6과
특허제7과
특허제8과
특허제9과
특허제10과

특허출원업무
클라이언트와의 면담、특허성판단、청구항 제안、명세서 작성
중간처리업무
조기심사、거절이유대응안의 제안、심사관과의 면접의견서/보정서 작성、거절사정불복심판청구、심결취소소송의 제기
권리관계 업무
선행기술조사(국내외)、감정(특허성판다、침해성판단)간행물 등 제출(정보제공)、무효심판청구、판정청구
해외관련 업무
선행기술조사、명세서 작성(주로 파리루트 및 PCT루트) 거절이유대응안의 제안、현지대리인과의 의견교환、개인면접 재심사청구(미국)、재발행특허출원(미국)
Patents Department





3.상표부/의장부

상표부

조사업무(국내외)
고객과의 협의、텔레비젼 등에 의한 조사、등록가능성의 검토、보고서 작성
출원업무(국내외)
고객과의 협의、상표 및 지정상품(역무)의 검토・특정、출원전략의 책정(조약의 유효활용)
중간처리업무(국내외)
거절이유 등 대응안의 제안、의견서・보정서 작성、거절사정불복심판 등의 청구、심셜취소소송의 제기
권리관계업무(국내외)
감정、상표등록갱신등록신청、이의신청、무효・취소심판청구、이전 등의 등록신청

의장부

조사업무(국내외)
고객과의 협의、텔레비젼 등에 의한 조사、유사여부의 검토、보고서 작성
출원업무(국내외)
고객과의 협의、의장의 특정(물품 및 형태)、형태의 도면화(그래픽디자인부와 협력)、 출원전략의 책정(관련의장・부분의장 등의 검토)
중간처리업무(국내외)
거절이유 등의 대응안의 제안、의견서・보정서 작성、거절사정불복심판 등의 청구、심결취소소송의 제기
권리관계업무(국내외)
감정、무효심판청구、이전 등의 등록신청
Trademark & Design Department








4.비서관리부

제1업무관리부(국내 클라이언트 담당)
일본특허청에 대한 각종 수속 서류 작성
출원/중간처리 등 기한・데이터 관리
연금 등 관리
수속면에 대한 클라이언트와의 연락
제2업무관리실(해외 클라이언트 담당)
일본특허청에 대한 각종 수속 서류 작성
출원/중간처리 등 기한・데이터 관리
연금 등 관리
수속면에 대한 클라이언트・외국대리인과의 연락
제3업무관리실(외국출원 담당)
일본특허청에 대한 각종 수속 서류 작성
출원/중간처리 등 기한・데이터 관리
연금 등 관리
수속면에 대한 클라이언트・외국대리인과의 연락
총무실
사무소운영에 관한 서포트업무 전반
경리실
회계처리 전반
SE개발실
사무소내 업무시스템 개발
사무소내 네트워크(LAN)구축、보수、운용
데이터베이스의 구축、보수、운용
컴퓨터의 정비
Tokyo Office







5.번역부

  • 외국특허출원 명세서의 번역(전기술분야에 대응)
  • 각국 거절이유통지에 대한 현지특허법률사무소에의 지시서면 번역
  • 각종 계약서(라이센스 계약、기밀유지계약、공동연구계약 등)의 번역
  • 소송관계서류의 번역
  • 각국의 특허법률사무소 또는 클라이언트와의 통신
  • 기타 법률・기술문서의 번역 전반


  • 번역언어:
       일본어/영어/독일어/프랑스어/
       중국어/한국어/대만어
Tokyo Office

6.그래픽디자인부

  • 국내의 특허출원・실용신안등록출원・의장등록출원・상표등록출원의 각도면 작성。
  • 국제특허출원(PCT)의 도면 작성。
  • 국제상표등록출원(마도프로)의 도면 작성。
  • 해외(세계각국)의 특허출원・실용신안등록출원・의장등록출원・상표등록출원의 각도면 작성。
  • 대부분 모든 도면을 컴퓨터에 의해 작성。각종 파일 형식의 그래픽데이터에 대응。
Tokyo Office
페이지 위