뉴스 레터

2026년 1월호 【종합】 뉴스레터

1월호【종합】뉴스레터

새해 인사

새해 복 많이 받으세요.

지난해는 이스라엘에 의한 팔레스타인 가자 지구에 대한 공격이 거의 종말을 맞이하는 한편, 러시아에 의한 우크라이나 침공의 격화, 대만 문제를 둘러싼 중국과 일본과의 국제 마찰의 격화, 트란 프 대통령에 의한 고액 관세화와 US 제1주의 정책에 따른 미국 일극 집중화 등 세계의 정치 및 경제는 '대국'의 신기한 행동이 횡행하는 혼란스럽고 어려운 시대에 조우하고 있습니다. 하루라도 빨리 『세계평화』가 방문하기를 원하지 않고는 있을 수 없습니다.

한편, 당 사무소에 있어서는, 작년도 마찬가지로, 업적이 순조롭게 진전해, 일년을 통하여 번영과 다분을 다한 「빛나는 해」였습니다. 고객 여러분, 그리고 모든 직원 모두에게 진심으로 깊은 감사를 드립니다. 정말 고마워요. 초심으로 돌아와 평소에 고객의 후정에 깊이 감사하고 앞으로도 고객 여러분에게 최대한의 만족과 이익 제공을 추구해 가고 싶다는 마음을 새롭게 결의하고 있는 곳입니다. 올해에 대해서도, 계속 변함없는 지도와 후창을 받도록, 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

귀가 여러분에게 있어서, 빛나는 비상의 새해를 맞이해, 가족 모두, 건강하고 다행이 가득한 좋은 일년을 보내실 수 있도록, 진심으로 기도 말씀드립니다.

회장 하라 켄조

-

굳이 새해 인사를 말씀드립니다.
금년중은 다대한 후정을 받고, 두껍게 사례를 말씀드립니다.

올해 저희 곳은 창업 50주년이라는 큰 고비를 맞이하게 됩니다. 반세기의 오랜 기간에 걸쳐 지재의 전문가 집단으로서 꾸준히 행보를 진행해 왔던 것은, 클라이언트의 여러분의 따뜻한 지원과, 직원 한사람 한사람의 불단의 노력의 선물입니다. 다시 한번 진심으로 감사드립니다.

요즘 사회정세의 변화는 바로 비선형적이라고도 할 수 있는 격렬함을 보여주고 있습니다. 이런 불투명한 시대이기 때문에 우리는 '바꾸어야 할 것'과 '지켜야 할 것'을 현명하게 분별해 나가야 합니다. 50년의 역사를 통해 길러온 고객 여러분과 함께 걸으며 신뢰를 쌓는 것을 뜻하는 자세는 시대가 어떻게 바뀌어도 결코 흔들어서는 안 되는 우리의 재산입니다. 이 보편의 초석을 소중히 계승하면서 동시에 기존의 틀에 얽매이지 않는 유연한 발상으로 독자적인 가치를 계속 창조하는 소존입니다.

올해는 다음 50년을 향한 새로운 첫걸음을 힘차게 밟는 일년입니다. 지재의 분야에 있어서 독자적인 존재감을 발산하면서, 여러분의 기대를 넘는 가치를 전달할 수 있도록, 전소 일환이 되어 매진해 가겠습니다.

올해도 아무쪼록 잘 부탁드리겠습니다와 함께, 여러분의 건승과 발전을 진심으로 기도 말씀드립니다.

소장 후쿠이 키요

 

인도네시아 지적재산총국 및 태국지적재산국의 특허심사관에 대한 심사실무연수

2025년 11월 17일부터 20일까지 총 4일간 일본 특허청(JPO)은 인도네시아 지적재산총국(DGIP)의 특허심사관에게 고분자 분야 및 전기통신 분야에서 특허심사 실무에 관한 연수를 실시했다.

상기 연수는, 강사와의 대면 형식의 케이스 스터디를 통해, 고분자 분야 및 전기통신 분야의 실안건을 이용하여, 각각의 기술 분야만이 가능한 검색 및 신규성·진보성의 판단 기준 등을 배운 것이었다.

수강생은, 상기 연수에 대해서, 예를 들면, 이하에 나타내는 감상을 나타냈다.
“강사는 질문에 정중하게 회답해 주고, 고분자 분야의 특허 심사의 지견을 깊게 하는데 큰 도움이 되었다.”,
“신중하게 준비된 강의 자료이며 강의에서는 양방향 커뮤니케이션이 취해졌다.

2025년 11월 25일부터 12월 1일까지 총 5일간 일본 특허청(JPO)은 태국 지적재산국(DIP)의 특허심사관에게 신인특허심사관용 특허심사실무에 관한 실무연수를 실시했다. 또한 2025년 11월 25일부터 27일까지 총 3일간 일본 특허청(JPO)은 태국 지적재산국(DIP)의 특허심사관에 대해 화학 및 공학의 검색연수를 실시했다. 게다가 2025년 11월 27일과 12월 1일의 총 2일간 일본 특허청(JPO)은 태국 지적재산국(DIP)의 특허심사관에 대해 매니지먼트 연수를 실시했다.

상기 실무 연수 및 상기 검색 연수는, 강사와 대면하면서 사례를 이용한 OJT 형식으로, 특허 심사에 있어서의 선행 기술 조사의 수법 및 신규성·진보성의 판단 기준 등을 배운 것이었다. 상기 경영 연수는 JPO의 품질 관리 및 업무 관리 수법 등을 배운 것이었다.

수강생은, 상기 연수에 대해서, 예를 들면, 이하에 나타내는 감상을 나타냈다.
"사례 연구를 통해 강의 개념을 깊이 이해할 수있었습니다.",
"강사의 정중한 해설, 질문 답변에 의해 난해한 강의를 이해할 수 있었다."

상기 연수와 같은 JPO에 의한 DGIP 및 DIP 등 해외 도상국의 특허심사관에 대한 연수는 앞으로도 실시될 것으로 생각된다. 이에 따라, 해외 도상국에서 특허 취득을 목표로 하는 일본국 기업에, 예를 들면, 이하에 나타내는 이점이 발생할 가능성이 있다고 생각된다.

  • JPO의 심사수법을 해외 도상국의 특허심사관에 침투시킴으로써 JPO의 심사에 대한 신뢰성을 향상시키고 JPO에서 특허가 된 발명에 대해 그대로 해외 도상국에서 특허될 가능성을 향상시킬 수 있다. 이에 따라 일본국 기업이 해외 도상국에서 권리 취득할 때의 예견성을 향상시켜 원활한 권리 취득이 가능해진다.
  • 해외 도상국 심사관의 심사 능력을 향상시키고 해외 도상국에서 심사 속도를 향상시킨다. 이에 따라 일본 기업이 해외 도상국에서 신속한 권리 취득이 가능해진다.

 

스페인 특허상표청(OEPM)과의 심사관 협의

특허청(JPO)은 2025년 11월 17일부터 21일까지 총 5일간 스페인 특허상표청(OEPM)과 심사관 협의를 실시했다. 심사관협의는 해외지재청 심사관과의 서로의 선행기술문헌조사의 수법이나 심사실무 등에 대한 논의를 통해 신뢰감을 양성하고 상호이해를 심화시키고 선행기술조사결과·심사결과의 상호이용 등의 추진을 도모하기 위해 실시된다.

JPO와 OEPM은 과거에 2011년부터 2013년에 걸쳐 심사관 협의를 실시했으며, 이번에는 2013년 이후 처음으로 OEPM 심사관을 JPO에 받아들이는 형식으로 실시한 첫 심사관 협의였다.

이번 심사관 협의에서는 JPO에서 13명, OEPM에서 6명의 특허 심사관이 참가하여 5개의 기술 분야(전동기 제어, 열기기, 의료기기, 유전자공학 및 세포공학)에서 양청 공통 특허출원 협의를 했다. 또한 동시에 선행기술문헌조사의 수법 및 심사기준의 운용 등에 대한 정보교환도 이루어졌다. 또한 사용자를 위한 시책 및 AI를 활용한 대처 등에 대한 의견 교환도 이루어졌다.

 

아프리카 광역지적재산기관(ARIPO) 장관평의회에 대해

2025년 11월 21일부터 11월 22일 아프리카 광역 지적재산기관(ARIPO) 제20회 장관 평의회가 가나의 수도 아크라에서 개최되었다. ARIPO 장관 평의회는 ARIPO 회원국의 지적 재산 담당 장관이 참석하는 ARIPO의 최고 의사 결정 기관이다.

일본국 특허청(JPO)은, ARIPO의 협력 파트너이기 때문에, 이 ARIPO 대신 평의회에 매년 초대되고 있어, 이번 ARIPO 제20회 대신 평의회에는, JPO로부터, 야스다 특허기감이 참가했다.

야스다 특허기감은 오프닝 세레모니에서 아프리카의 지속적인 발전을 위해서는 혁신과 그것을 지지하는 지적재산제도의 정비가 ​​중요하다는 생각을 말하는 것과 동시에 앞으로도 계속 아프리카에서의 지적재산권 제도의 기반을 강화하기 위해 ARIPO와 협동해 나갈 것을 표명했다.

또, 상기 장관 평의회에 참가한 기회에 맞추어, JPO는, ARIPO와 바이 회담을 실시했다. 당해 바이회담에서는 JPO가 세계지적소유권기관(WIPO)에 지출하고 있는 임의기출금 'Funds-in-Trust Japan Industrial Property Global'을 활용한 지원, 초청연수의 노력 등을 통해 아프리카 국가에 대한 지적재산분야에서의 협력을 계속해 나가는 것 등을 확인했다.

앞으로도 JPO의 ARIPO에 대한 지적재산 분야에서의 협력은 진행되고 있으며, 양자의 깊은 관계는 계속해 나갈 전망이다.

 

 

Newsletter translated into English

New Year's greetings

I would like to wish you a very happy New Year.

This past year saw the near conclusion of Israel's offensive in the Palestinian Gaza Strip. We also witnessed the intensification of Russia's invasion of Ukraine, the escalation of international tensions between China and Japan over the Taiwan issue, and the increasing centralization of United First” policies. The world's political and economic landscapes are facing an uncertain and challenging era, in which self-serving actions of the so-called “great powers” ​​are pervasive. We cannot help but hope that “world peace” will arrive

Meanwhile, our firm, much like the previous year, experienced steady growth and enjoyed a “brilliant year” marked throughout by prosperity and busyness. I would like to extend my deepest gratitude to all our clients and every member of our firm. humble beginnings, we remain ever grateful for our clients' continued patronage, and with renewed determination, we shall continue striving to maximize all our clients' satisfaction and benefit. We would be most grateful for your continued guidance and warm support throughout well

I wish you and your families a wonderful New Year and hope that your year is filled with good health and great happiness.

켄조하라
집행 위원장

-

I would like to extend my sincerest greetings for the New Year.
We are deeply grateful for your support and kindness throughout the past year.

This year marks a major milestone for our firm, as we will reach the fiftieth anniversary of our founding. It is entirely thanks to the generous support of our clients and the continued dedication of each member of our staff that we have been able to advance half-century. Once again, I would like to express my heartfelt gratitude.

Recent changes in the social climate have been so intense as to be unpredictable. Precisely because we live in such an uncertain era, it is essential that we wisely distinguish between “what must be changed” and “what must be steadfastly preserved an ethos that is guided by the principle of walking alongside our clients and building relationships of trust. This ethos is an invaluable asset that must never be allowed to waver, regardless of how the times may change. While cherish to be unconstrained by existing conventions and use a flexible approach to create unique value.

This year represents the first decisive step toward the next half-century. United as one, we will project a distinctive presence in the field of intellectual property and strive to deliver value that exceeds your expectations.

I sincerely ask for your continued support this year, and extend my heartfelt wishes for your health and further prosperity.

기요시 후쿠이
사무 총장

 

Examination Practice Training for Examiners of Directorate General of Intellectual Property of Indonesia and Department of Intellectual Property of Thailand

Over a period of four days from November 17 to 20, 2025, the Japan Patent Office (JPO) conducted training on patent examination practices in the polymer and telecommunication fields for patent examiners belonging to the Directorate General of Intellectual Property (DGIP) of

This training was conducted in a face‑to‑face format through case studies with instructors, using actual cases in the polymer and telecommunications fields to study search methods and criteria for novelty and inventive step specific to each technical field.

Participants gave their impressions of the training, which included the following:
– “The instructor responded in detail to questions, which was very helpful in deepening my understanding of patent examination in the polymer field.”
– “The lecture materials were thoroughly prepared, and interactive communication was encouraged during the sessions. I gained new insights for conducting patent examinations on complex cases in the telecommunications field.”

Over a period of five days from November 25 to December 1, 2025, the Japan Patent Office (JPO) also conducted a training program on patent examination practices for new patent examiners belonging to the Department of Intellectual Property (DIP) of Thailand. 2025 the JPO provided three days of search training in chemistry and engineering for DIP patent examiners. Furthermore, on November 27 and December 1, 2025 the JPO conducted two days of management training for DIP patent examiners.

The aforementioned examination practice training and search training were conducted in an on-the-job training (OJT) format through face‑to‑face sessions with instructors, enabling participants to learn prior art search techniques and criteria for assessing novelty and inventive step in patent JPO 's quality management and operational management methods.

Participants gave their impressions of the training, which included the following:
– “Through case studies, I was able to gain a deeper understanding of the concepts presented in the lectures.”
– “Thanks to the instructor's clear explanations and responses to questions, I was able to comprehend lectures that were otherwise difficult to understand.”

It is expected that training programs like these provided by the JPO to patent examiners from offices in developing countries such as DGIP and DIP will continue to be held in the future. Such initiatives are anticipated to provide several advantages to Korean companies ses following:

  • By disseminating JPO's examination methods to patent examiners in developing countries, the credibility of examinations conducted by the JPO can be enhanced, increasing the likelihood that inventions patented by the JPO will also be patented in developing countries. This, in tur companies seeking to obtain rights abroad and facilitate smoother acquisition of such rights.
  • By strengthening the examination capabilities of examiners in developing countries and improving the speed of examinations, Korean companies will be able to secure rights promptly in those jurisdictions.

 

Examiner Exchange with Spanish Patent and Trademark Office

Over a period of five days from November 17 to 21, 2025, the Japan Patent Office (JPO) held an examiner exchange with the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM). The examiner exchange aims to build trust and deepen mutual understan property offices on each other's search methods for prior art documents and examination practices, and to promote the mutual utilization of prior art search results and examination outcomes.

The JPO and OEPM previously conducted examiner exchanges between 2011 and 2013. This year's consultation was the first such meeting since 2013 and notably, the first time the consultation was held in a format in which OEPM examiners .

In this exchange, 13 patent examiners from the JPO and 6 patent examiners from the OEPM participated. Discussions covered patent applications common to both offices across the five technical fields of Dynamo-Electronic Machines and Control, Heating, Refrigerating and Air-condition and Cell Engineering. At the same time, information was exchanged on search methods for prior art documents and the application of examination standards. Furthermore, opinions were also exchanged on user-oriented initiatives and efforts utilizing AI.

 

Council of Ministers of African Regional Intellectual Property Organization

From November 21 to 22, 2025, the 20th Session of the Council of Ministers of the African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) was held in Accra, the capital city of Ghana. The ARIPO Council of Ministers is ARIPO's supreme decision‑ ARIPO member states.

As a cooperation partner of ARIPO, the Japan Patent Office (JPO) is invited to this Council of Ministers every year. At the 20th Session of the ARIPO Council of Ministers, the JPO was represented by Deputy Commissioner Yasuda.

At the opening ceremony, Deputy Commissioner Yasuda expressed his opinion that innovation and establishing an intellectual property system that supports it are vital for the sustainable development of Africa. Mr. Yasuda also stated the JPO's continued commitment to collaborating property systems across Africa.

Taking the opportunity of attending the Council of Ministers, the JPO also held a bilateral meeting with ARIPO. During this meeting, the JPO confirmed its intention to continue cooperation with African countries in the field of intellectual property through initiatives such as support usin the volun Property Global” provided by the JPO to the World Intellectual Property Organization (WIPO), as well as through invitation‑based training programs.

The JPO's cooperation with ARIPO in the field of intellectual property is expected to continue together with the strong relationship between the two organizations.

 

관련 기사