特許事務所 UK支援室
CONTENTS
CONTACT

特許業務法人
HARAKENZO
WORLD PATENT & TRADEMARK


大阪本部    

〒530-0041
大阪市北区天神橋2丁目北
2番6号  大和南森町ビル
TEL:06-6351-4384(代表)
FAX:06-6351-5664(代表)
E-Mail:

東京本部    

〒105-6121
東京都港区浜松町2-4-1
世界貿易センタービル21 階
TEL:03-3433-5810(代表)
FAX:03-3433-5281(代表)
E-Mail:

広島事務所 

〒730-0032
広島市中区立町2-23
野村不動産広島ビル4 階
TEL:082-545-3680(代表)
FAX:082-243-4130(代表)
E-Mail:


上記トレードマークの背景地図は、1991年当時の特許登録件数を陸地の大きさと形状に擬態化して、地図状に表現したものです。

プライバシーポリシー


UK支援室
UK/知財情報 特許事務所 USA知財情報
室長(特許担当者)
意匠・商標担当者
代表電話
FAX
E-mail
: 新井 孝政
: 八谷 晃典
: 06 - 6351 - 4384
: 06 - 6351 - 5664

英国特許庁が超高速特許手続サービスを提案する

特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK
2013年09月02日
(文責:百 瀬)

1. 概要

UKIPO(英国知的財産庁)は、2013年4月17日に、超高速の特許サービス(superfast patent proceeding service)を提案し、これに関する意見を募りました。*1 その後、利害関係者の意見を考慮の上、超高速の特許サービス制度導入を断念しました。



2. 利害関係者の意見

超高速の特許サービスがあれば利用できる可能性がある、との意見も返答の中にありましたが、次の懸念点が挙がりました。

  • 無効な特許が増え、特許権に対する不安が高まる可能性
  • 出願の監視・意見提供の可能期間が減縮され、第三者への負担が大きくなること
  • 早期公開等による不利点がある中で、高速特許付与が好ましいという錯覚の可能性
  • 十分な効力のある既存早期権利化方法*2 と比べ、膨大な費用がかかること
  • 安くて信頼性の高い特許を付与するというUKIPOの評判への弊害の可能性



    【UKIPOの意見検討結果報告書より*3 】
    Background
  • 1. On 17 April 2013, the Intellectual Property Office (IPO) published a consultation paper entitled “Accelerated patent processing at the Intellectual Property Office: Introduction of a superfast service”.
  • 2. The consultation sought views on a proposal to offer a “superfast” patent processing service which would be capable of delivering patents in around 90 days, on payment of an additional fee. It also sought views on the IPO’s existing acceleration services.
  • 3. The consultation period ended on 12 June 2013.

  • Summary of conclusions
    4. While some respondents were generally in support of the proposed service, many raised serious concerns, in particular:
  • A higher risk of granting invalid patents, creating uncertainty for both patent holders and third parties.
  • An increased burden on third parties to monitor applications and make observations in a severely shortened timeframe.
  • A risk that rapid grant would be perceived as advantageous, when in fact it could be damaging, due to early publication in particular.
  • Payment of a large fee for a service which offers very little real advantage over existing free acceleration options, which already meet business needs (and are capable of delivering grant in as little as 6½ months).
  • 5. For these reasons and others, there appeared to be very little likely demand for the service. Furthermore, some respondents suggested that introduction of the service could potentially impact on the IPO’s reputation for delivering affordable, high quality patents.
    6. Following careful consideration of the responses received and the specific concerns raised, the Government has decided not to implement the proposed superfast service, or to make any changes to the IPO’s existing acceleration services.

以 上



*1. http://www.ipo.gov.uk/pro-policy/consult/consult-closed/consult-closed-2013/consult-2013-superfast.htm, 2013年8月29日にアクセス.
*2. ①Green Channel(環境にやさしい発明が対象であり、サーチと審査に要する期間が短縮される)、②PPH、及び③PCT(UK) Fast Track(国際段階で特許可能であると判断されたクレームが存在する場合に、英国国内段階移行出願の審査が促進される)等があります。
*3. UK Intellectual Property Office, Government Response: Accelerated patent processing at the Intellectual Property Office: Introduction of a superfast service, “Summary of Conclusions,” 3, http://www.ipo.gov.uk/response-2013-superfast.pdf, 2013年8月29日にアクセス.

このページのトップへ