グローバルトップ  >>  採用情報  >>  翻訳者(日中/中日)

翻訳者(日中/中日)

特許を中心とした技術系知的財産に関連する翻訳業務(日中/中日)と、商標・意匠を中心とした非技術系知的財産に関連する翻訳業務(日中/中日)を担当していただきます。日中/中日翻訳者としてのご自身の専門性を深化させつつ、世界各国の弁理士・弁護士と交流し国際的に活躍する環境を提供します。


先輩所員による所属部門(翻訳部:孫 欧)の紹介

Ou Sun

担当業務

翻訳部では、技術系知的財産に関連する国内外の翻訳業務を中心としつつ、非技術系知的財産全般に関連する国内外の翻訳業務はもとより、各種調査、鑑定、コンサルティング、争訟等の広範な業務に関連する翻訳業務も取り扱っています。それらの中から、年齢や経験年数にとらわれず、実力に応じた翻訳業務を任せてもらえるため、知的財産に関する翻訳の総合的な知識やスキルを身に付けるチャンスがあります。


構成メンバー

翻訳部には、総勢約30名が在籍しています。様々な経験や能力を有する多様なメンバーと交流する機会が多く、よい刺激を受けることができます。新人・中堅・ベテランがバランスよく在籍しており、男女比率は4:6程度で女性が多く活躍しています。

応募者の方へひと言

Ou Sun私たちが従事する「日中/中日翻訳」は、関連知識やずば抜けた翻訳スキルを身に着けていくプロセスでもあり、単純に字・語・文の形を別言語として「転写」するのではなく、文章の意味や意図を可能な限り読み取って正確に「再構築」するという考え方が求められます。


高度な言語能力を有し、技術系および日中知財四法(特許/実案/意匠/商標)の基礎知識を積極的に吸収し幅広く活かしたい意欲や向上心をお持ちの方は大歓迎です。

 

 


採用情報

仕事内容

特許・商標・意匠を中心とした知的財産全般に係る次の業務に関連する日中/中日翻訳。

  • 企業の知的財産権部門をサポートする事業戦略の策定
  • 国内外権利取得業務(出願、中間処理)
  • 調査業務
  • コンサルティング業務
  • 鑑定業務
  • 争訟関連業務等
”HARAKENZO more ” の特徴
  • 大阪・東京・広島・名古屋の四拠点都市に事務所を構え、40年の歴史と総勢250名の所員を擁する『国際・総合・知的財産事務所』です。
  • あらゆる知的財産分野の専門家を擁するとともに、各自が専門性を最大限発揮できる組織体制を構築しています。
  • 経験者の方には幅広く活躍していただく環境を、未経験者の方には専門家への確実な成長の場を提供いたします。
求める人物像
  • 常に向上心を持って、知識やスキルを身に付けようとする意欲のある方。
    知的財産権のプロとしての力量を高める上で、常に、専門知識の習得が求められます。
  • 社内外を問わず、良好なコミュニケーションのとれる方。
  • 国内外を問わず、幅広い分野で活躍したいと思っている方。
勤務時間

フレックス制(標準労働時間7.75時間)

「ワークライフバランス」及び「働き方改革」の実践

  • 「ワークライフバランス」の実践
    ”HARAKENZO more では「ワークライフバランス」の実践を目指し、生活に密着したフレックス出勤制を採用しています。

    ・出勤時刻は朝7時~10時の間で選択でき、最短で15:30に退勤することも可能です。
    残業ゼロ目標を実践しています。

    1日を2日分有効活用でき、プライベートを充実させる時間を確保できます。
  • 「働き方改革」の実践
    ”HARAKENZO more では、働き方改革の基本となる「テレワーク」及び「コワーキング」の実践を予定しています。

    「テレワーク(telework)」
    「テレワーク」とは、情報通信技術を活用して多様な働き方を追求する手法であり、職場など一定の場所に縛られずに仕事ができます。当所では「雇用型在宅勤務制度」の導入を予定しています。
    「コワーキング(co-working)」
    「コワーキング」とは、事務所スペース、会議室、打ち合わせスペースなどを共有しながら独立した仕事を行う共働ワークスタイル。当所ではサテライトオフィスの設置を予定しています。
待遇・福利厚生

当所には女性所員も多数在籍しています。

育児休暇も取得しやすい環境を整えており、実際に複数回の育児休暇を取得後に、復帰して長くご活躍頂いている所員も多数いらっしゃいます。

また「短時間勤務制度」を設けて、育児との両立を支援しています。


※交通費全額支給、資格手当、時間外手当、各種社会保険完備、退職金制度、所内教育制度、原則転勤なし

応募資格

大学卒業以上(新卒・第二新卒者も歓迎)

歓迎する経験・素養

  • 各種の中国語/日本語検定資格取得
  • 特許翻訳の実務経験

※所内教育体制を整備しているため、実務未経験の方でも安心してご応募いただけます。

※公平公正と事務所の健全な発展を期すため、”HARAKENZO more は、所属者に対して三親等内の関係にある親族の方は採用しておりません。

勤務地

<東京本部>
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK 東京本部
東京都港区浜松町2-4-1 世界貿易センタービル21F
JR山手線、京浜東北線 浜松町駅下車 徒歩3分
東京モノレール 浜松町駅下車 徒歩3分


<大阪本部>
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK 大阪本部
大阪市北区天神橋2-北2-6 大和南森町ビル
大阪メトロ谷町線「南森町駅」3番出口真上
大阪メトロ堺筋線「南森町駅」3番出口真上
JR東西線「大阪天満宮駅」3番出口真上


<広島事務所>
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK 広島事務所
広島市中区立町2-23 野村不動産広島ビル4F
路面電車広島電鉄本線、立町電停下車、徒歩1分


<名古屋事務所>
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK 名古屋事務所
名古屋市中村区平池町4-60-12 グローバルゲート9 階
「JR名古屋駅」から、あおなみ線で1つめの「ささしまライブ駅」下車
「JR名古屋駅」から、ささしまウエルカムバスで「ささしまライブ24」下車
「JR名古屋駅」太閤通り口からタクシーで約7分
「JR名古屋駅」広小路口から徒歩で約12分

採用条件
  • 給与 能力、経験などを考慮の上、優遇します。
  • 待遇 昇給年1回、賞与年2回、交通費全額支給、各種社会保険完備、退職金制度あり。
  • 勤務時間 8:00-16:30(標準労働時間7.75時間、フレックス制度あり)
  • 休日休暇 完全週休2日制(土/日)、祝祭日、年末年始休暇、夏季休暇、有給休暇、特別休暇
応募要領・選考手順
  • 履歴書(写真貼付)・職務経歴書を下記のご希望勤務地にご郵送、又はメール添付にてご送信下さい。
  • ☆選考ステップ
    書類選考 ⇒ 筆記試験 ⇒ 面接(1回)
    ご応募から採用決定まで最短で約2週間です。
  • 応募書類郵送先
<東京本部>
〒105-6121
東京都港区浜松町2-4-1 世界貿易センタービル21 階
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK
TEL:03-3433-5810(代表)
FAX:03-3433-5281(代表)
E-Mail :

<大阪本部>
〒530-0041
大阪市北区天神橋2-北2-6 大和南森町ビル
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK
TEL 06-6351-4384(代表)
FAX 06-6351-5664(代表)
E-mail :

<広島事務所>
〒730-0032
広島市中区立町2-23 野村不動産広島ビル4 階
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK
TEL:082-545-3680(代表)
FAX:082-243-4130(代表)
E-Mail :

<名古屋事務所> 2018年3月1日開設
〒453-6109
名古屋市中村区平池町4-60-12 グローバルゲート9 階
特許業務法人HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK
TEL:052-589-2581(代表)
FAX:052-589-2582(代表)
E-Mail :
東京本部 募集要項
東京本部

東京本部は港区浜松町の世界貿易センタービル "World Trade Center Bldg." 「WTC」に所在し、”HARAKENZO more の「顔」として、また外国のお客様に対しても「玄関口」としての重要な役割を担っています。
東京本部では100名体制を目指しています。
”HARAKENZO more の中核である東京本部は、事務所全体を牽引できる幹部候補を、積極的に採用します。


弁理士(技術系) 特許技術者
翻訳者(英語翻訳) 特許事務・商標事務担当者
弁理士(法律系) 商標意匠担当者
翻訳者(中国語翻訳) コンピュータ図面作成者
弁護士  
翻訳者(ドイツ語翻訳)  



大阪本部 募集要項
大阪本部

大阪本部は、”HARAKENZO more 最大の本部として、世界各国での知的財産権の戦略的取得および権利行使を代理し、知的財産権の保護/活用を通して、企業の新商品研究開発の先導役又は道先案内人としての役割を担うスペシャリスト集団として活躍してきました。知的財産権の専門家として、価値の高いサービスを積極的に提供できるように、所内外の研修を通じて常にスキルアップを図っています。更なる飛翔を目指して、共に歩んで行ける人材を積極的に採用します。
大阪本部では300名体制を目指しています。


弁理士(技術系) 特許技術者
翻訳者(英語翻訳) 特許事務・商標事務担当者
弁理士(法律系) 商標意匠担当者
翻訳者(中国語翻訳) システムエンジニア
弁護士 コンピュータ図面作成者
翻訳者(ドイツ語翻訳) 経理担当者



広島事務所 募集要項
広島事務所

広島事務所は、中四国地域の最大都市である“広島市”のまさに中心(中区立町)に所在しておりますので、『大規模・国際・総合事務所』としての総合的知財サービスを、広島事務所の精鋭スタッフによる機動力を活かして、中四国地域に密着し提供することを使命と考えております。このような使命に賛同いただける優秀な人材を積極的に採用します。


弁理士(技術系) 特許技術者
翻訳者(英語翻訳) 特許事務・商標事務担当者
弁理士(法律系) 商標意匠担当者           
翻訳者(中国語翻訳) コンピュータ図面作成者
弁護士 システムエンジニア
翻訳者(ドイツ語翻訳) 経理担当者



名古屋事務所 募集要項
名古屋事務所

名古屋事務所は、東京本部・大阪本部・広島事務所在籍者(総勢約250名)によるオンサイト/オンラインでの緊密かつ強力なバックアップ体制を有し、東海地域に密着したサービスを提供することを使命と考えております。優秀な人材を積極的に採用します。


弁理士(技術系) 特許技術者
翻訳者(英語翻訳) 特許事務・商標事務担当者
弁理士(法律系) 商標意匠担当者           
翻訳者(中国語翻訳) コンピュータ図面作成者
弁護士 システムエンジニア
翻訳者(ドイツ語翻訳) 経理担当者
ページ上部へ