弁理士・スタッフ紹介
CONTENTS
CONTACT大阪本部    

〒530-0041
大阪市北区天神橋2丁目北
2番6号  大和南森町ビル
TEL:06-6351-4384(代表)
FAX:06-6351-5664(代表)
E-Mail:
kenzopat@mars.dti.ne.jp

東京本部    

〒105-6121
東京都港区浜松町2-4-1
世界貿易センタービル21階
TEL:03-3433-5810(代表)
FAX:03-3433-5281(代表)
E-Mail:
hara-tky@muse.dti.ne.jp




上記トレードマークの背景地図は、1991年当時の特許登録件数を陸地の大きさにして、地図状に表したものです。
弁理士・スタッフ紹介
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 
弁理士/特定侵害訴訟代理人
須賀  孝 (すが たかし)
弁理士 須賀 孝 大阪大学基礎工学研究科
修士課程終了
専門分野:物性物理学

クライアントの真意に敏感な弁理士でありたいをモットーに努力してまいります。
また、広い技術分野に対応できる柔軟性の向上をめざしてがんばります。
弁理士
鶴田  健太郎 (つるた けんたろう)
弁理士 鶴田 健太郎 1976年生まれ 生物化学専攻
研究経験:分子発生学、ゲノムデータベース
専門分野:バイオテクノロジー、ソフトウェア

科学技術、特許制度、ともに変化が激しい世界ですが、
お客様が価値ある特許権を獲得されるお手伝いができればと日々研鑽しております。
弁理士/特定侵害訴訟代理人
伊藤  世子 (いとう せいこ)
弁理士 伊藤 世子 農芸化学専攻
研究経験:タンパク質工学、酵素学
主要取扱い分野:化学、機械、バイオテクロジー

知的財産権の保護、利用のために、技術と法律の両面からお客様をサポートできるよう、日々努力致します。そして、常に誠実な態度でお客様のご依頼に応える弁理士でありたいと思っています。
弁理士
西尾 正之 (にしお まさゆき)
弁理士 西尾 正之 1972年生まれ 工業化学専攻
研究経験:有機合成、高分子
専門分野:化学、電子材料

特許権等の知的財産権は、企業、大学等の将来を左右するものとして、重要性が高まっております。
私は、お客様の知的財産権を保護するため、技術動向、法改正等を常に意識し、技術的側面および法律的側面から最適なアドバイスをすることを心がけます。そして、常にお客様の立場で物事を考え、全ての業務に全力で取り組みたいと思います。
弁理士
村橋 麻衣子 (むらはし まいこ)
弁理士 村橋 麻衣子 動物生理学専攻
研究経験:代謝内分泌学
専門分野:バイオテクノロジー

 産業構造の変化や技術の進歩に伴い、知的財産に対する戦略も大きく変動することが予想されます。お客様の要望に誠実にお応えすると共に、法的観点から最適な知的財産戦略について提案できるよう努力致します。
弁理士
植田 慎吾 (うえだ しんご)
弁理士 植田 慎吾 1975年生まれ 物理学専攻
研究経験:流体力学、地球科学
主要取扱分野:物理学全般

もしも自分が依頼者の立場であったなら、どのようなことを代理人に望むだろうか?
このことを常に念頭に置いて、お客様のあらゆるご要望に的確に対応できるよう努力して参ります。
弁理士
オフィスマネージャ
西山 泰生 (にしやま やすお)
弁理士 西山 泰生 1980年生まれ 法学部出身
専門分野 知的財産法

大学当時、通関士試験を通じて知的財産とういうものに興味を抱き、弁理士試
験を目指すことにしました。合格後、実務に必要な語学力の基礎をつくるために
英語の基礎を学ぶとともに、法的思考力を養うために基本六法を勉強しました。
今後、これらの知識をより一層育みながら、お客様が満足されるような最善の
サービスを提供できるように心掛けていきたいと思っています。
台湾弁理士
博士号(農学)
台湾支援室 室長
洪 蘭心 (Lan-hsin Hung)
台湾弁理士 Lan-hsin Hung 研究経験:食品生物科学
専門分野:食品、生物科学、化学、半導体

台湾での6年間の弁理士の経験および日本で勉強した知識と経験に基づき、最適な対応ができるよう、努力していきたいと思っております。
弁理士
I T知財情報担当
村上 尚 (むらかみ たかし)
村上 尚 1970年生まれ 情報工学専攻
研究経験:情報工学、コンテンツ流通技術
専門分野:IT、通信ネットワーク、情報処理、情報理論、ソフトウェア

近年、IT分野は急速な進展を遂げており、IT関連の知的財産権は、非常に重要度の高いものとなっています。
そのため私は、IT関連の発明に対し、企業での研究開発経験を生かしつつ、迅速かつ質の高いサービスを提供するよう最善を尽くします。
IT分野全般にわたり、どのような内容でもお気軽にご相談ください。
弁理士/特定侵害訴訟代理人
商標部/意匠部
八谷 晃典 (はちや あきのり)
八谷 晃紹 1978年生まれ 
法学部出身
主要取扱分野:意匠、商標、著作権、不正競争防止法

知的財産権が重要性を増す今日、知的財産権に関する仕事に携わることに責任と誇りを感じながら日々励んでいます。
お客様のご要望にお答えできるよう、精進してまいりますのでよろしくお願い致します。
弁理士
山本 輝 (やまもと てる)
山本 輝 1965年生まれ
早稲田大学理工学部応用物理学科卒業
主要取扱分野:電気・電子工学、半導体工学

半導体技術者を経て特許の世界に入り、特許事務所、企業の知的財産部にて特許実務の経験を積んで来ました。
これまでの経験を生かし、お客様のニーズに沿った権利取得を目指して参ります。
中国弁理士
中国支援室
施 峰路 (シー フォンロ)
施 峰路 1979年生まれ。中国弁理士。北京理工大学にて電気工学学士を取得。Northumbia大学(イギリス)にて光ファイバー通信工学を研究し、修士号を取得。
研究分野:マイクロ波通信、無線および光通信
専門分野:電気工学および通信分野

お客様のご希望を達成するため、知的財産の分野に貢献できること。これが私の喜びです。

弁理士
髭 善彰 (ひげ よしあき)
髭 善彰 1977年生まれ 生物学専攻
研究経験:生命工学
専門分野:バイオテクノロジー

 知的財産を取り巻く環境は、日々変化を続けております。
 私はその変化に迅速に対応し、クライアントの皆様とのコミュニケーションを大切にして、常にご期待を超えるサービスを提供していくことを心掛けております。
 皆様のアイデアを、皆様と共に大切に育てていきたいと思います。

中国弁理士
中国支援室/韓国支援室
鄭 青松 (テイ セイショウ)
鄭 青松 中国弁理士
使用言語:日本語、中国語、韓国語、英語

機械/化学・化学工学/環境工学の技術分野において、5年の特許代理経験を有する。明細書の作成、中間処理、再審判、無効審判、コンサルティング及び他の関連業務などの幅広い業務に従事。

2001年、清華大学環境工程学部を卒業後、清華大学STSセンターにて環境科学と社会について修士学位を取得。

2004年から、中国の特許事務所で代理業務に従事。2006年、中国弁理士の資格を取得。

2008年8月より原謙三国際特許事務所に在籍し、主に日本国内および中国、韓国関係の業務に従事。

私は、日本、中国、韓国などの世界中の数多いクライアントの皆様にサービスを提供して参りました。こうして培ってきた豊かな特許実務経験をもとに、これからも、クライアントの皆様に高品質のサービスを提供するよう全力を傾けて仕事に取り組んでまいります。

弁理士
商標部/意匠部
大石 真菜 (おおいし まな)
大石 真菜 法学部出身
専門分野:意匠、商標、著作権、不正競争防止法

お客様の大切な知的財産権を最大限に活かせるよう、常にお客様の立場に立ち、迅速かつ丁寧な対応をさせて頂きます。
日々、自分を磨くことを忘れず、専門知識の習得・語学力の向上に努めます。
弁理士
特許部 課長
藤田 けんじろう (ふじた けんじろう)
藤田 けんじろう 農芸化学、及び人間環境学専攻

 世界情勢・社会情勢の変化により、向こう10年の間に、個々の知的財産の相対的な価値に大変動が生じます。基本に忠実、かつ個々の知的財産の事情に沿ったサービスの提供がより重要性を増すことに留意し、日々の業務に専心します。
 環境関連技術、農林水産業関連技術、バイオテクノロジーの分野はもちろん、その他の技術分野につきましてもより一層の研鑽を積み、高品質なサービスの提供を心がけます。
顧問弁理士
木下 雅晴 (きのした まさはる)
顧問弁理士 木下 雅晴 1944年生まれ。1967年大学卒業。1969年に弁理士国家資格を取得し、企業の知的財産部門における、幅広い業務分野で活躍。現在、国立奈良先端科学技術大学院大学,知的財産本部の特任教授を務める。

(経験業務分野)
・技術提携・技術協業*に関する業務(戦略立案、交渉、契約等)
*共同開発、受委託開発、技術援助・導入・供与、特許・ノウハウライセンス等
・各種知的財産権紛争のへの対応業務(訴訟を含む、内外国企業との特許・商標・意匠に関する係争対応、交渉等)
・内外国の意匠・商標管理業務(鑑定・権利取得・争訟・相談・ブランドマネージメント、模倣品対策等)
・その他、プログラム著作権、営業秘密保全、職務発明等の関連諸業務
博士号(法学)・中国国家司法試験合格者
中国支援室
リサーチャー
李 麗莎 (Lisha Li)
法学博士 李 麗莎 経済関係法専攻
専門分野:独占禁止法、知的財産権、中国法、言語学(対照・比較)
主要取扱分野:商標・意匠、知的財産権侵害に関する法務関係、日中翻訳
使用言語:中国語・日本語・英語

日本の大学院での研究経験及び中国の法律全般の知識を生かしながら、高い言語能力等を駆使し、知財実務に関するスキル及び専門知識を向上させるよう努力し、中国を含め世界各国の知的財産権の取得及び保護に最善を尽くしたいと存じます。

〈 皆様へのご挨拶 〉
2007年中国の国家司法試験に合格いたしました。
事務所を始め、皆様から暖かい応援とご協力があったからです。誠に有難うございます。
この合格を新たなスタートとし、意匠・商標権も含め、知的財産侵害関係など、より幅広い法務サービスを世界のお客様にご提供したいと考えております。今後とも宜しくお願い致します。
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 
このページのトップへ